TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:4

Konteks
3:4 Then 1  he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.

Markus 4:36

Konteks
4:36 So 2  after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, 3  and other boats were with him.

Markus 10:49

Konteks
10:49 Jesus stopped and said, “Call him.” So 4  they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:36]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request.

[4:36]  3 tn It is possible that this prepositional phrase modifies “as he was,” not “they took him along.” The meaning would then be “they took him along in the boat in which he was already sitting” (see 4:1).

[4:36]  sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

[10:49]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA